Pasar al contenido principal

Gonzálvez, Marga: Lo Misteri d'Elig, primera edición de su más antiguo Consueta (1929)

Enviado por Marga Gonzálve… el

Ésta es la primera de las dos ediciones (1929 y 1933) que dio a conocer el historiador y cronista, Pedro Ibarra Ruiz, de su transcripción, en el año 1900, del consueta más antiguo de todos los conocidos (y no conservado): Llibre de la Festa de Nostra Senyora de la Assumtió, ditta vulgarment, la Festa de la villa de Elig, realizada por el noble ilicitano Gaspar Soler Chacón en 1625, por un encargo de Honorato Martí de Montsí (familiar del Santo Oficio de Murcia), y que podía obedecer a un control de la ortodoxia de la obra por parte de la Inquisición. La traducción corrió a cargo del sacerdote Claudiano Phelipe Perpiñán.

Soler Chacón incluyó la letra de los cantos, las acotaciones escénicas y a falta de la música, añadió unos escritos explicativos sobre las fiestas de Elche, así como la historia de la misma.

http://www.elche.me/biografia/perpinan-y-perpinan-claudiano-phelipe

 

SOLER CHACON, GASPAR. El Misterio de Elche= Lo Misteri d'Elig/ texto lemosín D. Gaspar Soler Chacón; trad. D. Claudiano Phelipe Perpiñán; publicada por el archivero y cronista de la ciudad Pedro Ibarra y  Ruiz (1929). Imprenta Lucentum, Alicante. Recuperado de: www.bivaldi.gva.es

 

Ejemplares: Biblioteca Digital Gabriel MIró. Colección BGM-Signatura: 23-90-B-8. Número de registro: 4952

                    Biblioteca Digital Gabriel Miró. Colección BGM-Signatura: 225-1252-31. Número de registro: 21698